Frauenlyrik
aus China
芳水之湄 Fang Shui Zhi Mei
来生 |
Nächstes Leben |
| 我们有来生吗 | Gibt es für uns ein nächstes Leben? |
| 或许来生从竹马开始 | Vielleicht fängt das nächste Leben mit einem Steckenpferd an |
| 爱慕,考上同一所大学 | Sich mögen, die Aufnahmeprüfung an dieselbe Uni bestehen |
| 在大学恋爱 | Sich an der Uni verlieben |
| 结婚生子 | Heiraten und einen Sohn gebären |
| 把所有的甜蜜幸福 | Wenn all das süße Glück |
| 重新来过 | Von neuem beginnt |
| 但现实是石头路 | Doch die Realität ist ein steinerner Weg |
| 太颠簸 | Zu uneben und zu holprig |
| 我们被形形色色的东西 | Wir werden von allen möglichen Dingen |
| 挤散 | Getrennt |
| 如同无法靠近的天涯 | Wie vom Ende der Welt, dem wir außerstande sind, uns zu nähern |